Cerdanyola Ràdio - 105.3 FM

Cerdanyola Ràdio - 105.3 FM

Escoltar en directe

Cultura

  • Portada
  • Cultura
  • Lobo Antunes assisteix al lliurament d'un premi de traducció a la UAB
Lobo Antunes assisteix al lliurament d'un premi de traducció a la UAB

Lobo Antunes assisteix al lliurament d'un premi de traducció a la UAB

31 de març de 2004 a les 0:00

L'escriptor portuguès António Lobo Antunes, autor d'obres com Manual d'Inquisidors i L'Esplendor de Portugal, que ja fa anys és reiterat candidat al premi Nobel de Literatura i que acaba de rebre a Roma el premi de la Unió Llatina d'Escriptors, assistirà demà al lliurament del IV premi Giovanni Pontiero de traducció del portuguès al castellà que tindrà lloc a la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB. L'acte s'iniciarà a les 12,30 hores.

Aquest premi ha estat atorgat en dues ocasions a traduccions d'obres del mateix Lobo Antunes, un escriptor que destaca per la seva denúncia social - especialment contra el colonialisme- i per un estil poètic amb un magistral fraseig.

El primer premi Giovani Pontiero sobre traducció de Lobo Antunes va ser per la traducció de Xavier Pàmies de la novel·la El manual dels inquisidors i l'altre, l'any passat, a Joan Cases per la traducció de No entris tan de pressa en aquesta nit obscura. Segons indiquen fonts de la UAB, en el marc del lliurament del premi d'enguany es farà també un homenatge al escriptor portuguès. Joan Cases i Xavier Pàmies parlaran de les seves traduccions i el propi Lobo Antunes explicarà els problemes de la traducció i la seva relació amb els seus traductors.

António Lobo Antunes, escriptor i metge, va viure de prop la guerra d'Angola, que li va deixar una profunda ferida moral de la que brota, en gran mesura, la seva literatura impregnada de solidaritat i de compromís amb un llenguatge a vegades difícil i sempre intensament poètic. Aquesta denúncia del colonialisme es transmet especialment en obres com L'Esplendor de Portugal, magistral relat del colonialisme a través d'una família i la seva desintegració.

El premi Giovanni Pontiero es lliura anualment per l'Institut Camöes. Els anys parells es dona a una traducció del portuguès al castellà i els anys senars d'una traducció del portuguès al català. Inaugurat ara fa quatre anys per l'escriptor i premi Nobel José Saramago, l'Institut Camöes duu a terme una decidida tasca de promoció de la cultura i la literatura portuguesa a Catalunya, amb la presència d'escriptors i l'organització de d'exposicions, concerts i premis.