L'últim Ple de l'any confirma l'aprovació de les Ordenances Fiscals amb IBI congelat i IAE bonificat per a noves empreses
22 de desembre de 2021 a les 11:18El debat sobre les al·legacions de les Ordenances Fiscals (OO FF) -els impostos, taxes i preus públics municipals-, i que es van aprovar de forma definitiva, va centrar bona part d’un últim Ple de l’Ajuntament de Cerdanyola que va tenir molt més debat en l’apartat de mocions que en les propostes d’acord.
L’Ajuntament ja té aprovades definitivament les OO FF per al 2022, la part més destacada dels ingressos municipals, que arriben de l'Impost de Béns Immobles (IBI), el de Construccions i Obres (ICIO), el d'Activitat Econòmica (IAE) o la taxa de recollida de residus, entre d'altres.
El regidor de Finances, Javier Sánchez, insistia en què aquestes OO FF no suposen un augment de la pressió fiscal per a la ciutadania i explicava que la majoria de les al·legacions, presentades per Ciutadans (Cs) i Guanyem, es desestimaven per tres raons: no tractar-se de propostes d’OOPP, sinó altres tipus d’ordenances; per ja estar incloses en les actuals; o per tractar-se de temes ja negociats. Sánchez confirmava l’estimació parcial d’una al·legació per publicar les OOFF i preus públics al web municipal també en castellà.
L’estimació d’aquesta al·legació provocava crítiques, especialment des d’Esquerra Republicana de Catalunya (ERC) i Junts. La portaveu d’ERC, Helena Solà, considera que es fan passos enrere en l’ús del català i es vulnera el reglament d’usos lingüístics i que aquesta traducció tindrà un cost superior als 7.260 euros amb un contracte menor del qual el govern no ha informat l’oposició, mentre Joan Sánchez, de Junts, assegura que el govern ha trencat el consens que la llengua de l’ajuntament és el català i reclama que l’Ajuntament no cedeixi a “fer veure que un bilingüisme asimètric és de justícia”.
Per contra, des del govern, Javier Sánchez manifesta que la web municipal ja té apartat en català i castellà i assegura que, en tot cas, no s’ha canviat la llengua d’ús de l’Ajuntament, però si algú demana la traducció es fa. La portaveu de Cs, Sonia Rodríguez, indica, per la seva banda, que els dona igual l’idioma ja que volen solucionar problemes i que, de fet, van demanar també la traducció a l’anglès perquè “és positiu per atraure empreses, que paguin impostos i que reverteixin en polítiques socials necessàries”.
També hi havia crítiques, d’ERC i Guanyem, a les OOFF en sí. Helena Solà considera que la proposta aprovada “perpetua un model que recolza la pressió fiscal en les famílies i no en les empreses” desfent un camí de canvi iniciat amb les ordenances de l’any passat. El portaveu de Guanyem, Ivan González, afegia que la proposta d’OO FF del govern “no és neutra, és una política descaradament regressiva que avui es consuma”. González insisteix que ha de pagar més qui més té i assegura que “rebaixar impostos a les grans empreses no és neutral”.
La rèplica la va donar el regidor de Finances. Sánchez subratlla que “no hi ha una rebaixa, es bonifica a noves empreses que es vol que s’implantin a la ciutat”, però no a les ja existents.
......................................................................................................................................................